Act Internaţional - Convenţie din 24 decembrie 1960

Convenţia intre Republica Populara Romana si Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, privind colaborarea in domeniul prevederilor sociale din 24.12.1960  


În vigoare de la 01 iulie 1961

Publicat în Buletinul Oficial nr. 17 din 01 iulie 1961. Formă aplicabilă la 05 martie 2022.

    Prezidiul Marii Adunari Nationale a Republicii Populare Romana si Prezidiul Sovietului Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, calauzite de dorinta de a dezvolta si adanci prietenia si colaborarea intre cele doua state si in domeniul prevederilor sociale, au hotarat sa incheie prezenta Conventie si in acest scop au numit imputernicitii lor: 
    Prezidiul Marii Adunari Nationale a Republicii Populare Romane pe Dr. Octavian Berlogea, adjunct al Ministrului Sanatatii si Prevederilor Sociale al Republicii Populare Romane; 
    Prezidiul Sovietului Suprem al Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste pe G.E. Cebotarev, Insarcinatul cu afaceri a.i. al U.R.S.S. in Republica Populara Romana, 
    care, dupa schimbul deplinelor puteri, gasite in buna si cuvenita forma, au convenit asupra celor ce urmeaza: 

CAPITOLUL I
Dispozitii generale 

ARTICOLUL 1  
1. Prezenta Conventie cuprinde toate formele de prevederi sociale ce se acorda cetatenilor si care sunt stabilite sau vor fi stabilite prin legislatia Partilor Contractante. 
   2. Prin prevederi sociale se intelege tot felul de pensii si ajutoare (in bani si natura), care se acorda cetatenilor in caz de batranete, boala, sarcina, nastere, invaliditate, in caz de pierdere a sustinatorului, precum si in cazuri prevazute de legislatia Partilor Contractante. 

ARTICOLUL 2  
Cetatenii uneia din Partile Contractante, precum si membrii familiilor lor, care locuiesc permanent pe teritoriul celeilalte Parti Contractante se vor bucura de acelasi regim ca si cetatenii acestei Parti Contractante, in toate problemele privind prevederile sociale si raporturile de munca. 

CAPITOLUL II
Realizarea prevederilor sociale 

ARTICOLUL 3  
1. La realizarea prevederilor sociale se aplica legislatia Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetateanul, in masura in care in prezenta Conventie nu se prevede altfel. 
   2. Prevederile sociale se acorda de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetateanul solicitant, daca prezenta Conventie nu prevede altfel. 

ARTICOLUL 4  
1. La acordarea pensiilor si ajutoarelor se ia in considerare in intregime vechimea in munca si perioada de activitate asimilata cu vechimea in munca de pe teritoriul ambelor Parti Contractante, inclusiv vechimea pentru obtinerea pensiei in conditii de cuantumuri favorabile, confirmate de organele competente ale acelei Parti Contractante pe teritoriul careia au fost castigate. 
   2. Vechimea in munca se calculeaza, de fiecare Parte Contractanta, potrivit legislatiei acelei Parti Contractante pe teritoriul careia s-a desfasurat munca sau activitatea asimilata cu aceasta. 

ARTICOLUL 5  
1. Pensiile se stabilesc si se platesc de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza cetateanul indreptatit, la data cererii de pensie, in conformitate cu legislatia acestei Parti Contractante. 
   2. Daca pensionarul se muta de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, organul de prevederi sociale care a platit pensia va sista plata pensiei la sfarsitul lunii in care a avut loc mutarea. Organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia s-a mutat pensionarul, acorda acestuia dupa mutarea sa, pensia potrivit legislatiei statului lor, incepand cu prima zi a lunii urmatoare aceleia in care a avut loc mutarea. Dreptul la pensie nu va fi revizuit in acele cazuri cand legislatia acestei Parti Contractante prevede pensii de acelasi fel. 
   3. Daca pensionarul care s-a mutat se va reintoarce pe teritoriul Partii Contractante unde a domiciliat initial, organul de prevederi sociale al acestei Parti Contractante va relua plata pensiei din prima zi a lunii urmatoare reintoarcerii pensionarului. 
   4. Pentru cetatenii care s-au mutat de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante si au lucrat dupa mutare, cuantumul pensiilor si al ajutoarelor se calculeaza luand ca baza salariul mediu tarifar (castigul mediu lunar) in conformitate cu legile acele Parti pe teritoriul careia s-au mutat. 
    Pentru cetatenii care s-au mutat de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante si nu au lucrat dupa mutare, cuantumul pensiilor si al ajutoarelor se calculeaza luindu-se ca baza salariul mediu tarifar (castigul mediu lunar) al lucratorului cu o calificare corespunzatoare si care desfasoara o activitate similara la data stabilirii pensiei sau a ajutorului in tara in care s-au mutat. 

ARTICOLUL 6  
1. Ajutoarele pentru pierderea temporara a capacitatii de munca, ajutoarele pentru intretinerea si educarea copiilor, pentru sarcina si nastere, la nasterea unui copil si alte ajutoare se stabilesc si se platesc de catre organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia cetateanul locuieste permanent, in conformitate cu legislatia acestei Parti Contractante. 
   2. In caz de mutare, de pe teritoriul unei Parti Contractante pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, a cetateanului care primeste ajutor, plata ajutorului se sisteaza incepand din ziua mutari. Organele competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia s-a mutat cetateanul stabilesc in acest caz ajutorul in conformitate cu legislatia statului lor, incepand din ziua sistarii platii ajutorului. 

ARTICOLUL 7  
Cetatenilor uneia din Partile Contractante care domiciliaza pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, li se acorda ajutor si asistenta sociala necesara de catre organele competente ale acestei Parti in cazul ca au nevoie, in acelasi volum si in aceleasi conditiuni ca cetatenilor proprii. 

ARTICOLUL 8  
1. Cetatenilor unei Parti Contractante, aflati pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, li se acorda asistenta si ingrijire medicala in conditiile prevazute pentru cetatenii proprii. 
   2. Conditiile de trimitere a cetatenilor unei Parti Contractante la tratament in institutiile medicale ale celeilalte Parti Contractante, se reglementeaza prin acorduri speciale. 

ARTICOLUL 9  
Toate cheltuielile legate de acordarea drepturilor de prevederi sociale potrivit prezentei Conventii le suporta Partea Contractanta care le acorda si nu se deconteaza intre Partile Contractante. 

ARTICOLUL 10  
1. Lucratorilor reprezentantelor diplomatice, consulare si comerciale, precum si lucratorilor din alte institutii ale unui stat aflati in celalalt stat, li se acorda prevederile sociale de catre organele competentele si conform legislatiei statului trimitator, daca lucratorii mentionati sunt cetateni ai acestui stat. Aceasta dispozitie se aplica si la acordarea prevederilor sociale muncitorilor si functionarilor angajati la lucratorii institutiilor mentionate, daca ei sunt cetateni ai statului trimitator. 
    Lucratorilor din intreprinderile unui stat, care sunt trimisi la lucru pe teritoriul celuilalt stat, li se acorda prevederile sociale de catre organele competente si conform legislatiei statului pe teritoriul caruia se afla organele de conducere ale acestor intreprinderi. 
   2. In ceea ce priveste asistenta medicala pentru cetatenii mentionati la pct. 1 al acestui articol se aplica dispozitiile articolului 8 al prezentei Conventii. 
   3. Pensiile personale care se acorda pentru merite deosebite se platesc de acea Parte Contractanta care le-a stabilit. 

ARTICOLUL 11  
Cererile si celelalte acte care au fost depuse, in termenul prevazut de lege, la organele sau la institutiile competente ale uneia din Partile Contractante se considera de asemenea depuse in timp util la organele sau institutiile competente ale celeilalte Parti Contractante. 
    In acest caz, actele trebuie imediat transmise organului competent al celeilalte Parti Contractante. 

CAPITOLUL III
Colaborarea intre organele de prevederi sociale 

ARTICOLUL 12  
1. Partile Contractante vor colabora in toate problemele privind realizarea prevederilor sociale. 
    In acest scop, institutiile si organele centrale competente ale Partilor Contractante vor face schimb de experienta, prin: 
   a) schimb de literatura de specialitate si publicatii periodice; 
   b) schimb de publicatii in problemele de legislatia muncii; 
   c) publicatii privind dezvoltarea prevederilor sociale si rezultatele obtinute de cealalta Parte Contractanta; 
   d) vizite reciproce ale specialistilor in domeniul prevederilor sociale; 
   e) schimb de informatii asupra rezultatelor obtinute in munca de cercetari stiintifice: 
   2. Institutiile si organele centrale competente ale Partilor Contractante se vor informa reciproc asupra legislatiei in vigoare privind problemele de prevederi sociale si asupra modificarilor ulterioare ale acesteia. 

ARTICOLUL 13  
1. In rezolvarea problemelor de prevederi sociale, organele si institutiile competente ale unei Parti Contractante vor acorda asistenta juridica gratuita organelor si institutiilor celeilalte Parti Contractante ca si organelor si institutiilor din propriul lor stat. 
    Organele susmentionate isi vor pune reciproc la dispozitie informatiile necesare asupra imprejurarilor ce au o importanta hotaratoare pentru acordarea pensiilor sau ajutoarelor cuvenite cetatenilor, luand de asemenea masurile necesare pentru stabilirea acestor imprejurari. 
   2. Actele care au fost eliberate pe teritoriul unei Parti Contractante in forma autentica sau legalizate de catre organele de stat competente se accepta pe teritoriul celeilalte Parti Contractante fara legalizare. 
   3. Actele si materialul de arhiva necesare pentru stabilirea pensiilor si ajutoarelor in conformitate cu prezenta Conventie se vor pune la dispozitie la cererea organelor competente de prevederi sociale ale celeilalte Parti Contractante. 

ARTICOLUL 14  
Consulii unei Parti Contractante au dreptul ca, direct sau prin imputerniciti, sa reprezinte in problemele de prevederi sociale pe cetatenii statului lor in fata organelor de prevederi sociale, a instantelor judecatoresti si a altor institutii ale celeilalte Parti Contractante. 

ARTICOLUL 15  
1. La aplicarea prezentei Conventii, organele de prevederi sociale ale Partilor Contractante stabilesc contact reciproc prin organele lor centrale a caror denumire Partile Contractante o vor comunica, reciproc, la intrarea in vigoare a prezentei Conventii. 
   2. Problemele nerezolvate de catre organele centrale se vor solutiona pe cale diplomatica. 

ARTICOLUL 16  
Partile Contractante vor aplica prezenta Conventie in stransa colaborare cu organizatiile sindicale ale tarilor lor. 

CAPITOLUL IV
Dispozitii finale 

ARTICOLUL 17  
1. La acordarea pensiilor si ajutoarelor in conformitate cu prezenta Conventie, organele competente iau in considerare vechimea in munca castiga in ambele state pana la intrarea in vigoare a prezentei Conventii. 
   2. Dispozitiile prevazute la art. 5 din prezenta Conventie se extind si asupra cazurilor cand dreptul la pensie a luat nastere pana la intrarea in vigoare a prezentei Conventii. Totusi, stabilirea si plata pensiilor se va face in conformitate cu legislatia Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza solicitatorul pensiei. 
   3. Pensiile care au fost acordate de catre organele competente ale unei Parti Contractante pana la intrarea in vigoare a prezentei Conventii si care au fost transferate pe teritoriul celuilalt stat, se pastreaza si vor fi platite de organele competente ale acelei Parti Contractante pe teritoriul careia domiciliaza pensionarul. 

ARTICOLUL 18  
1. Prezenta Conventie va fi supusa ratificarii si va intra in vigoare de la data de intai a lunii urmatoare schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Moscova. 
   2. Prezenta Conventie se incheie pentru un termen de cinci ani. Termenul de valabilitate se prelungeste de fiecare data pe cate cinci ani, daca nici una dintre Partile Contractante nu o va denunta cu cel putin sase luni inainte de expirarea termenului. 
   3. In caz de denuntare a prezentei Conventii, pensiile stabilite si platite in baza Conventiei sunt asimilate cu pensiile acordate potrivit legislatiei Partii Contractante pe teritoriul careia domiciliaza pensionarul. 
    Drepturile care au luat nastere in conformitate cu dispozitiile prezentei Conventii raman in vigoare, in cazul denuntarii ei. 
    Prezenta Conventie a fost intocmita la Bucuresti, la 24 decembrie 1960, in doua exemplare, fiecare in limbile romana si rusa, ambele texte avand aceeasi valoare. 

Din imputernicirea Prezidiului Din imputernicirea Prezidiului
Marii Adunari Nationale Sovietului Suprem al Uniunii
a Republicii Populare Romane Republicilor Sovietice Socialiste
ss. Dr. Octavian Berlogea ss. G.E. Cebotarev


PROTOCOL
la Conventia incheiata intre Republica Populara Romana si Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, privind colaborarea in domeniul prevederilor sociale, semnata la Bucuresti, la 24 decembrie 1960